{"id":1226,"date":"2019-08-11T17:02:58","date_gmt":"2019-08-11T17:02:58","guid":{"rendered":"http:\/\/cooplargot.com\/equipe\/"},"modified":"2026-03-06T21:21:50","modified_gmt":"2026-03-06T21:21:50","slug":"equipo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/","title":{"rendered":"El equipo"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb0&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/6&#8243;][\/vc_column][vc_column width=\u00bb4\/6&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Competente y esmerado, nuestro equipo re\u00fane profesionales ling\u00fc\u00edsticas especializadas en traducci\u00f3n, revisi\u00f3n, subtitulaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n. Provenientes de los \u00e1mbitos de la acci\u00f3n comunitaria, estudios sociales, artes y letras y solidaridad internacional, nuestras integrantes complementan sus formaciones ling\u00fc\u00edsticas con sus diversas experiencias para ofrecerles un servicio llave en mano!<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/6&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb][vc_column][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb60&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_lila.png\" alt=\"equipe-2023_lila\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Lila Platt<\/h3><span >Traducci\u00f3n franc\u00e9s&gt;ingl\u00e9s, Revisi\u00f3n inglesa<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Siempre \u00e1vido de nuevos conocimientos, Lila estudi\u00f3 antropolog\u00eda ling\u00fc\u00edstica, espa\u00f1ol y traducci\u00f3n, combinando tres diplomas en dos universidades. Su pasi\u00f3n por las lenguas lo ha llevado a interesarse en la difusi\u00f3n de saberes y de material educativo destinado a un p\u00fablico amplio. Es lo que, entre otras cosas, ha guiado su trabajo ling\u00fc\u00edstico actualmente. Las especialidades de Lila abarcan una gran diversidad de \u00e1mbitos, incluyendo los de la terminolog\u00eda queer, de salud mental, de ciencias sociales, del derecho a la vivienda, del argot y de las artes. Lila se uni\u00f3 a la Coop en 2021 con la motivaci\u00f3n de colaborar con traductoras experimentadas que comparten las mismas posturas contra la opresi\u00f3n y que se interesan (o pretenden hacerlo) en las aventuras de su hermoso gato. En sus tiempos de ocio, acompa\u00f1ado de su banjo, Lila compone canciones con su banda y organiza ligas deportivas queer.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_marie.png\" alt=\"equipe-2023_marie\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Marie Bordeleau<\/h3><span >Subtitulaci\u00f3n y traducci\u00f3n espa\u00f1ol\/ingl\u00e9s&gt;franc\u00e9s<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Asociando su s\u00f3lida experiencia en trabajo social y su pasi\u00f3n por los idiomas, Marie enriquece al equipo de l\u2019Argot con sus conocimientos del \u00e1mbito comunitario y de la solidaridad internacional. Desde hace varios a\u00f1os, Marie se desenvuelve entre sus tres idiomas predilectos, de un lado al otro del continente, explorando los l\u00e9xicos propios de las luchas feministas, ambientales y territoriales. Fiel a su esp\u00edritu de subtituladora, Marie se complace en desplegar su creatividad para transmitir mensajes de la forma m\u00e1s directa y eficaz posible. La cruzar\u00e1n tal vez en un bosque vecino, la ver\u00e1n siguiendo las huellas de un zorro o husmeando el aire los o\u00eddos alertas, buscando un p\u00e1jaro cuyo canto reconoci\u00f3.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb60&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_ka-1.png\" alt=\"equipe-2023_ka\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Kacey Chagnon<\/h3><span >Traducci\u00f3n ingl\u00e9s&gt;franc\u00e9s<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Kacey Chagnon es titular de una Licenciatura en traducci\u00f3n y de una Maestr\u00eda en traductolog\u00eda de la Universit\u00e9 Concordia. Est\u00e1 actualmente completando un Doctorado en semiolog\u00eda en la UQAM, el cual se enfoca en las relaciones de poder presentes en la traducci\u00f3n en contexto colonial canadiense. Como especialista en traducci\u00f3n en el \u00e1mbito art\u00edstico, en ciencias humanas, en asuntos ind\u00edgenas y 2SLGBTQ+, Kacey considera que la traducci\u00f3n juega un papel incontestable en la promoci\u00f3n de los movimientos para la justicia social. Cuando no est\u00e1 aprendiendo nuevos modelos de tejido a crochet, como entretenci\u00f3n, Kacey teje palabras traduciendo poes\u00eda que promueve voces subrepresentadas en el paisaje cultural quebequense. Kacey ha publicado en las revistas Estuaire, Interm\u00e9dialit\u00e9s, TTR, Circuit, Captures, Spirale y Trahir.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_amie.png\" alt=\"equipe-2023_amie\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Amie Monroe<\/h3><span >Traducci\u00f3n y subtitulaje franc\u00e9s\/espa\u00f1ol &gt; ingl\u00e9s, Revisi\u00f3n inglesa<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Amie trabaja en los \u00e1mbitos de la traducci\u00f3n y de la cooperaci\u00f3n desde 2014. Cuando en 2018 surgi\u00f3 la oportunidad de formar parte del comit\u00e9 fundador de l\u2019Argot, no dud\u00f3 en asociarse a este proyecto. Sus estudios en el departamento de traducci\u00f3n de la Universidad de Montr\u00e9al y su experiencia como coordinadora y administradora de la Cooperativa la Maison Verte han sido un aporte inestimable para la Coop l\u2019Argot. Consagrada estudiosa, Amie maneja una amplia diversidad de \u00e1mbitos terminol\u00f3gicos, desde las artes culinarias a la administraci\u00f3n, pasando por la agricultura, los movimientos feministas y el cine. Es posible encontrarla con su casco de escucha subtitulando una pel\u00edcula, traduciendo un comunicado de prensa o un texto de poes\u00eda, o con su sombrero de bruja de las matem\u00e1ticas, deleit\u00e1ndose con una nueva f\u00f3rmula Excel.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb60&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_amelia.png\" alt=\"equipe-2023_amelia\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Amelia Orellana<\/h3><span >Traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n franc\u00e9s&lt;&gt;espa\u00f1ol<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Miembro fundadora de l\u2019Argot, especializada en literatura hisp\u00e1nica y traducci\u00f3n FR&lt;&gt;ESP, mam\u00e1 de una peque\u00f1ita con otra en camino, Amelia es int\u00e9rprete de conferencias, traductora y subtituladora de videos, Amelia se especializ\u00f3 en literatura hisp\u00e1nica y traducci\u00f3n FR&lt;&gt;ESP. Con m\u00e1s de 10 a\u00f1os de experiencia en traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n, ha logrado forjarse una s\u00f3lida experiencia en la problem\u00e1tica sociopol\u00edtica, defensa del territorio y luchas sociales en Am\u00e9rica latina contempor\u00e1nea, prestando su voz y pluma a decenas de organizaciones sindicales, de solidaridad internacional y de defensa de los derechos humanos. A trav\u00e9s de sus numerosas y enriquecedoras colaboraciones, Amelia ha perfeccionado su manejo de los l\u00e9xicos relacionados con el extractivismo minero, petrolero o hidroel\u00e9ctrico, los tratados de libre comercio, la protecci\u00f3n de territorios y la justicia social. Navegando entre sus ra\u00edces chilenas y quebequenses, esta gran viajera recorre senderos en compa\u00f1\u00eda de su familia, maravill\u00e1ndose con la naturaleza y no duda cuando se trata de tomar el altavoz para defender causas en las cuales cree.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_danielle.png\" alt=\"equipe-2023_danielle_Argot\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Danielle Holyk<\/h3><span >Interpretaci\u00f3n ingl\u00e9s&lt;&gt;franc\u00e9s<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Despu\u00e9s de haber trabajado durante numerosos a\u00f1os en los \u00e1mbitos de la defensa del derecho a la vivienda, de los derechos humanos y de la movilizaci\u00f3n comunitaria, Danielle es una de nuestras int\u00e9rpretes de conferencia ING-ESP. Originaria de la provincia de Alberta, vive en la ciudad de Montreal desde hace m\u00e1s de 20 a\u00f1os, lugar en el cual ha contribuido a numerosas campa\u00f1as por el derecho a la vivienda y la defensa de los derechos de personas de bajo ingreso. Cuando est\u00e1 detr\u00e1s del micr\u00f3fono, Danielle trabaja tanto con l\u00e9xicos especializados, como con los lenguajes de la sociolog\u00eda y de las teor\u00edas cr\u00edticas contempor\u00e1neas. Es apreciada por su riguroso an\u00e1lisis sobre las sensibilidades sociales que animan su clientela. Danielle se uni\u00f3 al equipo de la Coop l\u2019Argot en julio de 2021, lista para apoyar al equipo con su s\u00f3lida experiencia en autogesti\u00f3n horizontal y en movilizaci\u00f3n comunitaria. En su tiempo libre, a Danielle le gusta participar en actividades sociales con su comunidad, andar en bicicleta y asistir a espect\u00e1culos de m\u00fasica punk.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb60&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_gwen-1.png\" alt=\"equipe-2023_gwen\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Gwen Lelu (ella)<\/h3><span >Asistente administrativa<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Gwen es la hada madrina de la Coop l\u2019Argot, en primera l\u00ednea para responder mensajes y solicitudes de contratos. De origen franc\u00e9s, quebequense de adopci\u00f3n, nuestro genio de la organizaci\u00f3n ha viajado tanto en el mundo real como en el mundo profesional. Librera, profesora de ingl\u00e9s, vendedora de cometas, consejera en reubicaci\u00f3n laboral, emprendedora y due\u00f1a en casa: su trayectoria at\u00edpica le confiere todas las cualidades necesarias para una buena administraci\u00f3n de las operaciones cotidianas de la Coop l\u2019Argot. Conoce adem\u00e1s muy bien el \u00e1mbito comunitario, habiendo sido por otra parte, trabajadora en reducci\u00f3n de riesgos, administradora de un jard\u00edn infantil estatal (CPE) y, sobre todo, cofundadora de la librer\u00eda cooperativa de barrio, La Livrerie. Preocupada por las cuestiones feministas, sociales y ambientales y como mujer autista, Gwen tiene una sensibilidad particular ante las problem\u00e1ticas de discriminaci\u00f3n. Cuando no est\u00e1 ocupada por la lectura de su decimoquinto libro de la semana o por la reproducci\u00f3n de sus plantas, se la puede encontrar so\u00f1ando en el bosque en donde tiene la firme intenci\u00f3n de construirse una caba\u00f1a en un futuro (muy) cercano.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;]<div class='q_team info_description_below_image qode_team_disabled_hover'><div class='q_team_inner'><div class='q_team_image'><div class='q_team_image_holder'><img decoding=\"async\" itemprop=\"image\" src=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/equipe-2023_gene.png\" alt=\"equipe-2023_gene\" \/><\/div><div class='q_team_text' ><div class='q_team_text_inner'><div class='q_team_title_holder'><h3 class=\"q_team_name\" >Gene Morrow<\/h3><span >Traducci\u00f3n franc\u00e9s&gt;ingl\u00e9s, Interpretaci\u00f3n ingl\u00e9s&lt;&gt;franc\u00e9s, Revisi\u00f3n inglesa<\/span><\/div><div class='separator small center' ><\/div><div class='q_team_description_below_image_wrapper'><div class='q_team_description'><div class='q_team_description_inner'><p>Tras varios a\u00f1os como traductor en el movimiento estudiantil quebequense, Gene volvi\u00f3 a los estudios en 2017 para completar un diplomado en traducci\u00f3n en la Universit\u00e9 Concordia. Desde su implicaci\u00f3n en movimientos populares del \u00e1mbito universitario y en c\u00e1tedras internacionales de investigaci\u00f3n, Gene ofrece servicios de interpretaci\u00f3n y de traducci\u00f3n a una clientela diversificada. Su preocupaci\u00f3n central es considerar fielmente las intenciones y el contexto de cada persona, para garantizar que el p\u00fablico a quien est\u00e1 destinado el mensaje, lo comprenda plenamente. Gene posee una vasta experiencia en los \u00e1mbitos de la educaci\u00f3n, de las ciencias sociales, de la justicia social y de las realidades ind\u00edgenas. El c\u00e1lido hogar de Gene se sit\u00faa en un rec\u00f3ndito rinc\u00f3n del bosque Laurenciano, en donde vive con su familia y en compa\u00f1\u00eda de sus abejas.<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class='q_team_social_holder'><\/div><\/div><\/div><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb60&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/2&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbfull_width\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb][vc_column][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb0&#8243; padding_bottom=\u00bb40&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/6&#8243;][\/vc_column][vc_column width=\u00bb4\/6&#8243;][vc_column_text css=\u00bb\u00bb]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Cr\u00e9dito de las fotos: Los retratos de Gwen y Kacey fueron tomados por <a href=\"http:\/\/lifebyselena.ca\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Selena Phillips-Boyle<\/a> y los de Amie, Amelia, Danielle, Gene, Lila y Marie por <a href=\"http:\/\/tomaphotographe.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Toma Iczkovits<\/a><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u00bb1\/6&#8243;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row css_animation=\u00bb\u00bb row_type=\u00bbrow\u00bb use_row_as_full_screen_section=\u00bbno\u00bb type=\u00bbgrid\u00bb angled_section=\u00bbno\u00bb text_align=\u00bbleft\u00bb background_image_as_pattern=\u00bbwithout_pattern\u00bb z_index=\u00bb\u00bb padding_top=\u00bb0&#8243;][vc_column width=\u00bb1\/6&#8243;][\/vc_column][vc_column width=\u00bb4\/6&#8243;][vc_column_text] Competente y esmerado, nuestro equipo re\u00fane profesionales ling\u00fc\u00edsticas especializadas en traducci\u00f3n, revisi\u00f3n, subtitulaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n. Provenientes de los \u00e1mbitos de la acci\u00f3n comunitaria, estudios sociales, artes y letras y solidaridad internacional, nuestras integrantes&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full_width.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1226","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El equipo - Coop l&#039;Argot<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El equipo de l&#039;Argot re\u00fane a profesionales ling\u00fc\u00edsticas provenientes de diversos medios : comunitario, activista y acad\u00e9mico. \u00a1Venga a conocernos!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El equipo - Coop l&#039;Argot\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El equipo de l&#039;Argot re\u00fane a profesionales ling\u00fc\u00edsticas provenientes de diversos medios : comunitario, activista y acad\u00e9mico. \u00a1Venga a conocernos!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Coop l&#039;Argot\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cooplargot\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-06T21:21:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/facebook-new.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2501\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1309\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/es\\\/equipo\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/es\\\/equipo\\\/\",\"name\":\"El equipo - Coop l&#039;Argot\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-08-11T17:02:58+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-06T21:21:50+00:00\",\"description\":\"El equipo de l'Argot re\u00fane a profesionales ling\u00fc\u00edsticas provenientes de diversos medios : comunitario, activista y acad\u00e9mico. \u00a1Venga a conocernos!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/es\\\/equipo\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/es\\\/equipo\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/es\\\/equipo\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El equipo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/\",\"name\":\"Coop l&#039;Argot\",\"description\":\"Traduction et services langagiers\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cooplargot.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El equipo - Coop l&#039;Argot","description":"El equipo de l'Argot re\u00fane a profesionales ling\u00fc\u00edsticas provenientes de diversos medios : comunitario, activista y acad\u00e9mico. \u00a1Venga a conocernos!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El equipo - Coop l&#039;Argot","og_description":"El equipo de l'Argot re\u00fane a profesionales ling\u00fc\u00edsticas provenientes de diversos medios : comunitario, activista y acad\u00e9mico. \u00a1Venga a conocernos!","og_url":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/","og_site_name":"Coop l&#039;Argot","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cooplargot\/","article_modified_time":"2026-03-06T21:21:50+00:00","og_image":[{"width":2501,"height":1309,"url":"https:\/\/www.cooplargot.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/facebook-new.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"10 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/","url":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/","name":"El equipo - Coop l&#039;Argot","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cooplargot.com\/#website"},"datePublished":"2019-08-11T17:02:58+00:00","dateModified":"2026-03-06T21:21:50+00:00","description":"El equipo de l'Argot re\u00fane a profesionales ling\u00fc\u00edsticas provenientes de diversos medios : comunitario, activista y acad\u00e9mico. \u00a1Venga a conocernos!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/equipo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El equipo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cooplargot.com\/#website","url":"https:\/\/www.cooplargot.com\/","name":"Coop l&#039;Argot","description":"Traduction et services langagiers","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cooplargot.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1226","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1226"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1226\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2427,"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1226\/revisions\/2427"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cooplargot.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1226"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}